Jonah — Verse 106
10:106 · Yunus
Jonah 10:106
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَا
walā
|
And (do) not | Prep |
|
تَدْعُ
tadʿu
|
invoke | V |
|
مِن
min
|
besides Allah | Prep |
|
دُونِ
dūni
|
besides Allah | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
besides Allah | Noun |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
لَا
lā
|
(will) not | Prep |
|
يَنفَعُكَ
yanfaʿuka
|
benefit you | V |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
يَضُرُّكَ
yaḍurruka
|
harm you | V |
|
فَإِن
fa-in
|
But if | Prep |
|
فَعَلْتَ
faʿalta
|
you did so | V |
|
فَإِنَّكَ
fa-innaka
|
indeed, you | Prep |
|
إِذًا
idhan
|
then (will be) | Prep |
|
مِّنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلظَّٰلِمِينَ
l-ẓālimīna
|
the wrongdoers | Noun |
do not pray to any other [god] that can neither benefit nor harm you: if you do, you will be one of the evildoers
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا یَنفَعُكَ وَلَا یَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذࣰا مِّنَ ٱلظَّـٰلِمِینَ ١٠٦
walā tadʿu min dūni l-lahi mā lā yanfaʿuka walā yaḍurruka fa-in faʿalta fa-innaka idhan mina l-ẓālimīn