Abdel Haleem Word Analysis

do not pray to any other [god] that can neither benefit nor harm you: if you do, you will be one of the evildoers
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And (do) not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
invoke
تَدْعُ (tadʿu)
د ع و
Verb
V
besides Allah
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
besides Allah
دُونِ (dūni)
د و ن
Noun
Noun
besides Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(will) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
benefit you
يَنفَعُكَ (yanfaʿuka)
ن ف ع
Verb
V
and not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
harm you
يَضُرُّكَ (yaḍurruka)
ض ر ر
Verb
V
But if
فَإِن (fa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you did so
فَعَلْتَ (faʿalta)
ف ع ل
Verb
V
indeed, you
فَإِنَّكَ (fa-innaka)
ا ن
Prep.
Prep
then (will be)
إِذًا (idhan)
إ ذ ا
Prep.
Prep
of
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمِينَ (l-ẓālimīna)
ظ ل م
Noun
Noun