Jonah — Verse 29
10:29 · Yunus
Jonah 10:29
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَكَفَىٰ
fakafā
|
So sufficient | V |
|
بِٱللَّهِ
bil-lahi
|
(is) Allah | Noun |
|
شَهِيدًۢا
shahīdan
|
(as) a witness | Noun |
|
بَيْنَنَا
baynanā
|
between us | Noun |
|
وَبَيْنَكُمْ
wabaynakum
|
and between you | Noun |
|
إِن
in
|
that | Prep |
|
كُنَّا
kunnā
|
we were | V |
|
عَنْ
ʿan
|
of | Prep |
|
عِبَادَتِكُمْ
ʿibādatikum
|
your worship | Noun |
|
لَغَٰفِلِينَ
laghāfilīna
|
certainly unaware | Noun |
God is witness enough between us and you- we had no idea that you worshipped us.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِیدَۢا بَیۡنَنَا وَبَیۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَـٰفِلِینَ ٢٩
fakafā bil-lahi shahīdan baynanā wabaynakum in kunnā ʿan ʿibādatikum laghāfilīn