Jonah 10:28

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And (the) Day Noun
نَحْشُرُهُمْ naḥshuruhum
We will gather them V
جَمِيعًا jamīʿan
all together Noun
ثُمَّ thumma
then Prep
نَقُولُ naqūlu
We will say V
لِلَّذِينَ lilladhīna
to those who Noun
associate partners (with Allah) V
(Remain in) your place Noun
you Noun
and your partners Noun
Then We will separate V
[between] them Noun
وَقَالَ waqāla
and (will) say V
their partners Noun
مَّا
Not Prep
you used (to) V
worship us Noun
worship us V

On the Day We gather them all together, We shall say to those who associate partners with God, ‘Stay in your place, you and your partner-gods.’ Then We shall separate them, and their partner-gods will say, ‘It was not us you worshipped

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَیَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِیعࣰا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِینَ أَشۡرَكُوا۟ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَاۤؤُكُمۡۚ فَزَیَّلۡنَا بَیۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَاۤؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِیَّانَا تَعۡبُدُونَ ۝٢٨

wayawma naḥshuruhum jamīʿan thumma naqūlu lilladhīna ashrakū makānakum antum washurakāukum fazayyalnā baynahum waqāla shurakāuhum mā kuntum iyyānā taʿbudūn