Word Analysis — Jonah 10:28
Yunus · Verse 28 of 109
Abdel Haleem Word Analysis
On the Day We gather them all together, We shall say to those who associate partners with God, ‘Stay in your place, you and your partner-gods.’ Then We shall separate them, and their partner-gods will say, ‘It was not us you worshipped
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And (the) Day |
وَيَوْمَ
(wayawma)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| We will gather them |
نَحْشُرُهُمْ
(naḥshuruhum)
|
ح ش ر |
Verb
V
|
| all together |
جَمِيعًا
(jamīʿan)
|
ج م ع |
Noun
Noun
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| We will say |
نَقُولُ
(naqūlu)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| to those who |
لِلَّذِينَ
(lilladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| associate partners (with Allah) |
أَشْرَكُوا۟
(ashrakū)
|
ش ر ك |
Verb
V
|
| (Remain in) your place |
مَكَانَكُمْ
(makānakum)
|
ك و ن |
Noun
Noun
|
| you |
أَنتُمْ
(antum)
|
— |
Noun
Noun
|
| and your partners |
وَشُرَكَآؤُكُمْ
(washurakāukum)
|
ش ر ك |
Noun
Noun
|
| Then We will separate |
فَزَيَّلْنَا
(fazayyalnā)
|
ز ي ل |
Verb
V
|
| [between] them |
بَيْنَهُمْ
(baynahum)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| and (will) say |
وَقَالَ
(waqāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| their partners |
شُرَكَآؤُهُم
(shurakāuhum)
|
ش ر ك |
Noun
Noun
|
| Not |
مَّا
(mā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| you used (to) |
كُنتُمْ
(kuntum)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| worship us |
إِيَّانَا
(iyyānā)
|
ا ي ا |
Noun
Noun
|
| worship us |
تَعْبُدُونَ
(taʿbudūna)
|
ع ب د |
Verb
V
|