Jonah 10:60

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمَا wamā
And what Noun
ظَنُّ ẓannu
(will be the) assumption Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
(of) those who Noun
invent V
عَلَى ʿalā
against Prep
Allah Noun
ٱلْكَذِبَ l-kadhiba
the lie Noun
يَوْمَ yawma
(on) the Day Noun
(of) the Judgment Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
لَذُو ladhū
(is) surely Full (of) Bounty Noun
فَضْلٍ faḍlin
(is) surely Full (of) Bounty Noun
عَلَى ʿalā
to Prep
the mankind Noun
but Prep
most of them Noun
لَا
(are) not Prep
grateful V

What will those people who invent lies about Him think on the Day of Resurrection? God is bountiful towards people, but most of them do not give thanks

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِینَ یَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا یَشۡكُرُونَ ۝٦٠

wamā ẓannu alladhīna yaftarūna ʿalā l-lahi l-kadhiba yawma l-qiyāmati inna l-laha ladhū faḍlin ʿalā l-nāsi walākinna aktharahum lā yashkurūn