Hud — Verse 56
11:56 · Hud
Hud 11:56
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنِّى
innī
|
Indeed, I | Prep |
|
تَوَكَّلْتُ
tawakkaltu
|
[I] put my trust | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
upon | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
رَبِّى
rabbī
|
my Lord | Noun |
|
وَرَبِّكُم
warabbikum
|
and your Lord | Noun |
|
مَّا
mā
|
(There is) not | Prep |
|
مِن
min
|
of a moving creature | Prep |
|
دَآبَّةٍ
dābbatin
|
of a moving creature | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
but | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
He | Noun |
|
ءَاخِذٌۢ
ākhidhun
|
has grasp | Noun |
|
بِنَاصِيَتِهَآ
bināṣiyatihā
|
of its forelock | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
رَبِّى
rabbī
|
my Lord | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
(is) on | Prep |
|
صِرَٰطٍ
ṣirāṭin
|
a path | Noun |
|
مُّسْتَقِيمٍ
mus'taqīmin
|
straight | Noun |
I put my trust in God, my Lord and your Lord. There is no moving creature which He does not control. My Lord’s way is straight
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنِّی تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّی وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَاۤبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِیَتِهَاۤۚ إِنَّ رَبِّی عَلَىٰ صِرَ ٰطࣲ مُّسۡتَقِیمࣲ ٥٦
innī tawakkaltu ʿalā l-lahi rabbī warabbikum mā min dābbatin illā huwa ākhidhun bināṣiyatihā inna rabbī ʿalā ṣirāṭin mus'taqīmi