Hud — Verse 57
11:57 · Hud
Hud 11:57
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَإِن
fa-in
|
So if | Prep |
|
تَوَلَّوْا۟
tawallaw
|
you turn away | V |
|
فَقَدْ
faqad
|
then verily | Prep |
|
أَبْلَغْتُكُم
ablaghtukum
|
I have conveyed to you | V |
|
مَّآ
mā
|
what | Noun |
|
أُرْسِلْتُ
ur'sil'tu
|
I was sent | V |
|
بِهِۦٓ
bihi
|
with [it] | Noun |
|
إِلَيْكُمْ
ilaykum
|
to you | Prep |
|
وَيَسْتَخْلِفُ
wayastakhlifu
|
And my Lord will give succession | V |
|
رَبِّى
rabbī
|
And my Lord will give succession | Noun |
|
قَوْمًا
qawman
|
(to) a people | Noun |
|
غَيْرَكُمْ
ghayrakum
|
other than you | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
تَضُرُّونَهُۥ
taḍurrūnahu
|
you will harm Him | V |
|
شَيْـًٔا
shayan
|
(in) anything | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
رَبِّى
rabbī
|
my Lord | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
(is) on | Prep |
|
كُلِّ
kulli
|
all | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
things | Noun |
|
حَفِيظٌ
ḥafīẓun
|
a Guardian | Noun |
But if you turn away, then I have conveyed the message with which I was sent to you, and my Lord will bring along another people in your place. You cannot do Him any harm: it is my Lord who protects everything.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّاۤ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦۤ إِلَیۡكُمۡۚ وَیَسۡتَخۡلِفُ رَبِّی قَوۡمًا غَیۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَیۡءًاۚ إِنَّ رَبِّی عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءٍ حَفِیظࣱ ٥٧
fa-in tawallaw faqad ablaghtukum mā ur'sil'tu bihi ilaykum wayastakhlifu rabbī qawman ghayrakum walā taḍurrūnahu shayan inna rabbī ʿalā kulli shayin ḥafīẓu