Word Analysis — Hud 11:57
Hud · Verse 57 of 123
Abdel Haleem Word Analysis
But if you turn away, then I have conveyed the message with which I was sent to you, and my Lord will bring along another people in your place. You cannot do Him any harm: it is my Lord who protects everything.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| So if |
فَإِن
(fa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you turn away |
تَوَلَّوْا۟
(tawallaw)
|
و ل ي |
Verb
V
|
| then verily |
فَقَدْ
(faqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| I have conveyed to you |
أَبْلَغْتُكُم
(ablaghtukum)
|
ب ل غ |
Verb
V
|
| what |
مَّآ
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| I was sent |
أُرْسِلْتُ
(ur'sil'tu)
|
ر س ل |
Verb
V
|
| with [it] |
بِهِۦٓ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| to you |
إِلَيْكُمْ
(ilaykum)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| And my Lord will give succession |
وَيَسْتَخْلِفُ
(wayastakhlifu)
|
خ ل ف |
Verb
V
|
| And my Lord will give succession |
رَبِّى
(rabbī)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| (to) a people |
قَوْمًا
(qawman)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| other than you |
غَيْرَكُمْ
(ghayrakum)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you will harm Him |
تَضُرُّونَهُۥ
(taḍurrūnahu)
|
ض ر ر |
Verb
V
|
| (in) anything |
شَيْـًٔا
(shayan)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| my Lord |
رَبِّى
(rabbī)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| (is) on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| all |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| things |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| a Guardian |
حَفِيظٌ
(ḥafīẓun)
|
ح ف ظ |
Noun
Noun
|