Children of Israel, The Israelites 17:45

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِذَا wa-idhā
And when Noun
you recite V
the Quran Noun
جَعَلْنَا jaʿalnā
We place V
between you Noun
and between Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
لَا
(do) not Prep
believe V
in the Hereafter Noun
حِجَابًا ḥijāban
a barrier Noun
hidden Noun

[Prophet], when you recite the Quran, We put an invisible barrier between you and those who do not believe in the life to come

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَیۡنَكَ وَبَیۡنَ ٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِٱلۡءَاخِرَةِ حِجَابࣰا مَّسۡتُورࣰا ۝٤٥

wa-idhā qarata l-qur'āna jaʿalnā baynaka wabayna alladhīna lā yu'minūna bil-ākhirati ḥijāban mastūra