Children of Israel, The Israelites — Verse 45
17:45 · al-Isra`
Children of Israel, The Israelites 17:45
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِذَا
wa-idhā
|
And when | Noun |
|
قَرَأْتَ
qarata
|
you recite | V |
|
ٱلْقُرْءَانَ
l-qur'āna
|
the Quran | Noun |
|
جَعَلْنَا
jaʿalnā
|
We place | V |
|
بَيْنَكَ
baynaka
|
between you | Noun |
|
وَبَيْنَ
wabayna
|
and between | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
لَا
lā
|
(do) not | Prep |
|
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
|
believe | V |
|
بِٱلْءَاخِرَةِ
bil-ākhirati
|
in the Hereafter | Noun |
|
حِجَابًا
ḥijāban
|
a barrier | Noun |
|
مَّسْتُورًا
mastūran
|
hidden | Noun |
[Prophet], when you recite the Quran, We put an invisible barrier between you and those who do not believe in the life to come
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَیۡنَكَ وَبَیۡنَ ٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِٱلۡءَاخِرَةِ حِجَابࣰا مَّسۡتُورࣰا ٤٥
wa-idhā qarata l-qur'āna jaʿalnā baynaka wabayna alladhīna lā yu'minūna bil-ākhirati ḥijāban mastūra