Children of Israel, The Israelites — Verse 46
17:46 · al-Isra`
Children of Israel, The Israelites 17:46
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَجَعَلْنَا
wajaʿalnā
|
And We have placed | V |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
over | Prep |
|
قُلُوبِهِمْ
qulūbihim
|
their hearts | Noun |
|
أَكِنَّةً
akinnatan
|
coverings | Noun |
|
أَن
an
|
lest | Prep |
|
يَفْقَهُوهُ
yafqahūhu
|
they understand it | V |
|
وَفِىٓ
wafī
|
and in | Prep |
|
ءَاذَانِهِمْ
ādhānihim
|
their ears | Noun |
|
وَقْرًا
waqran
|
deafness | Noun |
|
وَإِذَا
wa-idhā
|
And when | Noun |
|
ذَكَرْتَ
dhakarta
|
you mention | V |
|
رَبَّكَ
rabbaka
|
your Lord | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْقُرْءَانِ
l-qur'āni
|
the Quran | Noun |
|
وَحْدَهُۥ
waḥdahu
|
Alone | Noun |
|
وَلَّوْا۟
wallaw
|
they turn | V |
|
عَلَىٰٓ
ʿalā
|
on | Prep |
|
أَدْبَٰرِهِمْ
adbārihim
|
their backs | Noun |
|
نُفُورًا
nufūran
|
(in) aversion | Noun |
We have put covers on their hearts that prevent them from understanding it, and heaviness in their ears. When you mention your Lord in the Quran, and Him alone, they turn their backs and run away
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن یَفۡقَهُوهُ وَفِیۤ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرࣰاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِی ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡا۟ عَلَىٰۤ أَدۡبَـٰرِهِمۡ نُفُورࣰا ٤٦
wajaʿalnā ʿalā qulūbihim akinnatan an yafqahūhu wafī ādhānihim waqran wa-idhā dhakarta rabbaka fī l-qur'āni waḥdahu wallaw ʿalā adbārihim nufūra