وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن یَفۡقَهُوهُ وَفِیۤ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرࣰاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِی ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡا۟ عَلَىٰۤ أَدۡبَـٰرِهِمۡ نُفُورࣰا ۝٤٦
wajaʿalnā ʿalā qulūbihim akinnatan an yafqahūhu wafī ādhānihim waqran wa-idhā dhakarta rabbaka fī l-qur'āni waḥdahu wallaw ʿalā adbārihim nufūra
Abdel Haleem: We have put covers on their hearts that prevent them from understanding it, and heaviness in their ears. When you mention your Lord in the Quran, and Him alone, they turn their backs and run away

Interlinear Analysis

1
wajaʿalnā
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
2
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
3
qulūbihim
قَلْب
Root: ق ل ب
Noun
4
akinnatan
أَكِنَّة
Root: ك ن ن
Noun
5
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
6
yafqahūhu
يَفْقَهُ
Root: ف ق ه
Verb
7
wafī
فِي
Root: ف ي
Prep.
8
ādhānihim
أُذُن
Root: أ ذ ن
Noun
9
waqran
وَقْر
Root: و ق ر
Noun
10
wa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
11
dhakarta
ذَكَرَ
Root: ذ ك ر
Verb
12
rabbaka
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
13
فِي
Root: ف ي
Prep.
14
l-qur'āni
قُرْءان
Root: ق ر أ
Noun
15
waḥdahu
وَحْد
Root: و ح د
Noun
16
wallaw
وَلَّى
Root: و ل ي
Verb
17
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
18
adbārihim
دُبُر
Root: د ب ر
Noun
19
nufūran
نُفُور
Root: ن ف ر
Noun