Mary — Verse 20
19:20 · Maryam
Mary 19:20
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَتْ
qālat
|
She said | V |
|
أَنَّىٰ
annā
|
How | Noun |
|
يَكُونُ
yakūnu
|
can be | V |
|
لِى
lī
|
for me | Noun |
|
غُلَٰمٌ
ghulāmun
|
a son | Noun |
|
وَلَمْ
walam
|
when not | Prep |
|
يَمْسَسْنِى
yamsasnī
|
has touched me | V |
|
بَشَرٌ
basharun
|
a man | Noun |
|
وَلَمْ
walam
|
and not | Prep |
|
أَكُ
aku
|
I am | V |
|
بَغِيًّا
baghiyyan
|
unchaste | Noun |
She said, ‘How can I have a son when no man has touched me? I have not been unchaste,’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَتۡ أَنَّىٰ یَكُونُ لِی غُلَـٰمࣱ وَلَمۡ یَمۡسَسۡنِی بَشَرࣱ وَلَمۡ أَكُ بَغِیࣰّا ٢٠
qālat annā yakūnu lī ghulāmun walam yamsasnī basharun walam aku baghiyya