Mary 19:24

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
So cried to her V
مِن min
from Prep
beneath her Noun
أَلَّا allā
That (do) not Prep
تَحْزَنِى taḥzanī
grieve V
قَدْ qad
verily Prep
جَعَلَ jaʿala
(has) placed V
رَبُّكِ rabbuki
your Lord Noun
تَحْتَكِ taḥtaki
beneath you Noun
سَرِيًّا sariyyan
a stream Noun

but a voice cried to her from below, ‘Do not worry: your Lord has provided a stream at your fee

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَاۤ أَلَّا تَحۡزَنِی قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِیࣰّا ۝٢٤

fanādāhā min taḥtihā allā taḥzanī qad jaʿala rabbuki taḥtaki sariyya