Mary 19:36

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِنَّ wa-inna
And indeed Prep
Allah Noun
رَبِّى rabbī
(is) my Lord Noun
and your Lord Noun
فَٱعْبُدُوهُ fa-uʿ'budūhu
so worship Him V
هَٰذَا hādhā
This Noun
صِرَٰطٌ ṣirāṭun
(is) a path Noun
straight Noun

‘God is my Lord and your Lord, so serve Him: that is a straight path.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّی وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَـٰذَا صِرَ ٰطࣱ مُّسۡتَقِیمࣱ ۝٣٦

wa-inna l-laha rabbī warabbukum fa-uʿ'budūhu hādhā ṣirāṭun mus'taqīmu