The Cow 2:201

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمِنْهُم wamin'hum
And from those Prep
مَّن man
who Noun
يَقُولُ yaqūlu
say V
Our Lord Noun
Grant us V
فِى
in Prep
the world Noun
حَسَنَةً ḥasanatan
good Noun
وَفِى wafī
and in Prep
the Hereafter Noun
حَسَنَةً ḥasanatan
good Noun
وَقِنَا waqinā
and save us V
عَذَابَ ʿadhāba
(from the) punishment Noun
(of) the Fire Noun

others pray, ‘Our Lord, give us good in this world and in the Hereafter, and protect us from the torment of the Fire.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمِنۡهُم مَّن یَقُولُ رَبَّنَاۤ ءَاتِنَا فِی ٱلدُّنۡیَا حَسَنَةࣰ وَفِی ٱلۡءَاخِرَةِ حَسَنَةࣰ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ۝٢٠١

wamin'hum man yaqūlu rabbanā ātinā fī l-dun'yā ḥasanatan wafī l-ākhirati ḥasanatan waqinā ʿadhāba l-nār