Word Analysis — The Cow 2:201
al-Baqarah · Verse 201 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
others pray, ‘Our Lord, give us good in this world and in the Hereafter, and protect us from the torment of the Fire.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And from those |
وَمِنْهُم
(wamin'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| who |
مَّن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| say |
يَقُولُ
(yaqūlu)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Our Lord |
رَبَّنَآ
(rabbanā)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| Grant us |
ءَاتِنَا
(ātinā)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the world |
ٱلدُّنْيَا
(l-dun'yā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| good |
حَسَنَةً
(ḥasanatan)
|
ح س ن |
Noun
Noun
|
| and in |
وَفِى
(wafī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the Hereafter |
ٱلْءَاخِرَةِ
(l-ākhirati)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| good |
حَسَنَةً
(ḥasanatan)
|
ح س ن |
Noun
Noun
|
| and save us |
وَقِنَا
(waqinā)
|
و ق ي |
Verb
V
|
| (from the) punishment |
عَذَابَ
(ʿadhāba)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| (of) the Fire |
ٱلنَّارِ
(l-nāri)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|