The Cow — Verse 27
2:27 · al-Baqarah
The Cow 2:27
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
Those who | Noun |
|
يَنقُضُونَ
yanquḍūna
|
break | V |
|
عَهْدَ
ʿahda
|
(the) Covenant | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
مِنۢ
min
|
from | Prep |
|
بَعْدِ
baʿdi
|
after | Noun |
|
مِيثَٰقِهِۦ
mīthāqihi
|
its ratification | Noun |
|
وَيَقْطَعُونَ
wayaqṭaʿūna
|
and [they] cut | V |
|
مَآ
mā
|
what | Noun |
|
أَمَرَ
amara
|
has ordered | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
بِهِۦٓ
bihi
|
it | Noun |
|
أَن
an
|
to | Prep |
|
يُوصَلَ
yūṣala
|
be joined | V |
|
وَيُفْسِدُونَ
wayuf'sidūna
|
and [they] spread corruption | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulāika
|
Those | Noun |
|
هُمُ
humu
|
they | Noun |
|
ٱلْخَٰسِرُونَ
l-khāsirūna
|
(are) the losers | Noun |
those who break their covenant with God after it has been confirmed, who sever the bonds that God has commanded to be joined, who spread corruption on the earth- these are the losers
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱلَّذِینَ یَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِیثَـٰقِهِۦ وَیَقۡطَعُونَ مَاۤ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦۤ أَن یُوصَلَ وَیُفۡسِدُونَ فِی ٱلۡأَرۡضِۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡخَـٰسِرُونَ ٢٧
alladhīna yanquḍūna ʿahda l-lahi min baʿdi mīthāqihi wayaqṭaʿūna mā amara l-lahu bihi an yūṣala wayuf'sidūna fī l-arḍi ulāika humu l-khāsirūn