Ta Ha — Verse 108
20:108 · Ta Ha
Ta Ha 20:108
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَوْمَئِذٍ
yawma-idhin
|
On that Day | Noun |
|
يَتَّبِعُونَ
yattabiʿūna
|
they will follow | V |
|
ٱلدَّاعِىَ
l-dāʿiya
|
the caller | Noun |
|
لَا
lā
|
no | Prep |
|
عِوَجَ
ʿiwaja
|
deviation | Noun |
|
لَهُۥ
lahu
|
from it | Noun |
|
وَخَشَعَتِ
wakhashaʿati
|
And (will be) humbled | V |
|
ٱلْأَصْوَاتُ
l-aṣwātu
|
the voices | Noun |
|
لِلرَّحْمَٰنِ
lilrraḥmāni
|
for the Most Gracious | Noun |
|
فَلَا
falā
|
so not | Prep |
|
تَسْمَعُ
tasmaʿu
|
you will hear | V |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
هَمْسًا
hamsan
|
a faint sound | Noun |
On that Day, people will follow the summoner from whom there is no escape; every voice will be hushed for the Lord of Mercy; only whispers will be heard
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَوۡمَىِٕذࣲ یَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِیَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَـٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسࣰا ١٠٨
yawma-idhin yattabiʿūna l-dāʿiya lā ʿiwaja lahu wakhashaʿati l-aṣwātu lilrraḥmāni falā tasmaʿu illā hamsa