The Prophets — Verse 43
21:43 · al-Anbiya`
The Prophets 21:43
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَمْ
am
|
Or | Prep |
|
لَهُمْ
lahum
|
have they | Noun |
|
ءَالِهَةٌ
ālihatun
|
gods | Noun |
|
تَمْنَعُهُم
tamnaʿuhum
|
(to) defend them | V |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
دُونِنَا
dūninā
|
Us | Noun |
|
لَا
lā
|
Not | Prep |
|
يَسْتَطِيعُونَ
yastaṭīʿūna
|
they are able | V |
|
نَصْرَ
naṣra
|
(to) help | Noun |
|
أَنفُسِهِمْ
anfusihim
|
themselves | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
هُم
hum
|
they | Noun |
|
مِّنَّا
minnā
|
from Us | Prep |
|
يُصْحَبُونَ
yuṣ'ḥabūna
|
can be protected | V |
Do they have gods who can defend them against Us? Their gods have no power to help themselves, nor can they be protected from Us
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةࣱ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا یَسۡتَطِیعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا یُصۡحَبُونَ ٤٣
am lahum ālihatun tamnaʿuhum min dūninā lā yastaṭīʿūna naṣra anfusihim walā hum minnā yuṣ'ḥabūn