The Pilgrimage — Verse 26
22:26 · al-Hajj
The Pilgrimage 22:26
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِذْ
wa-idh
|
And when | Noun |
|
بَوَّأْنَا
bawwanā
|
We assigned | V |
|
لِإِبْرَٰهِيمَ
li-ib'rāhīma
|
to Ibrahim | Noun |
|
مَكَانَ
makāna
|
(the) site | Noun |
|
ٱلْبَيْتِ
l-bayti
|
(of) the House | Noun |
|
أَن
an
|
That | Prep |
|
لَّا
lā
|
(do) not | Prep |
|
تُشْرِكْ
tush'rik
|
associate | V |
|
بِى
bī
|
with Me | Noun |
|
شَيْـًٔا
shayan
|
anything | Noun |
|
وَطَهِّرْ
waṭahhir
|
and purify | V |
|
بَيْتِىَ
baytiya
|
My House | Noun |
|
لِلطَّآئِفِينَ
lilṭṭāifīna
|
for those who circumambulate | Noun |
|
وَٱلْقَآئِمِينَ
wal-qāimīna
|
and those who stand | Noun |
|
وَٱلرُّكَّعِ
wal-rukaʿi
|
and those who bow | Noun |
|
ٱلسُّجُودِ
l-sujūdi
|
(and) those who prostrate | Noun |
We showed Abraham the site of the House, saying, ‘Do not assign partners to Me. Purify My House for those who circle around it, those who stand to pray, and those who bow and prostrate themselves
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَ ٰهِیمَ مَكَانَ ٱلۡبَیۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِی شَیۡءࣰا وَطَهِّرۡ بَیۡتِیَ لِلطَّاۤىِٕفِینَ وَٱلۡقَاۤىِٕمِینَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ ٢٦
wa-idh bawwanā li-ib'rāhīma makāna l-bayti an lā tush'rik bī shayan waṭahhir baytiya lilṭṭāifīna wal-qāimīna wal-rukaʿi l-sujūd