The Believers 23:78

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَهُوَ wahuwa
And He Noun
ٱلَّذِىٓ alladhī
(is) the One Who Noun
أَنشَأَ ansha-a
produced V
لَكُمُ lakumu
for you Noun
the hearing Noun
and the sight Noun
and the feeling Noun
قَلِيلًا qalīlan
little Noun
مَّا
(is) what Noun
you give thanks V

It is God who endowed you with hearing, sight, and hearts- how seldom you are grateful

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَهُوَ ٱلَّذِیۤ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَـٰرَ وَٱلۡأَفۡءِدَةَۚ قَلِیلࣰا مَّا تَشۡكُرُونَ ۝٧٨

wahuwa alladhī ansha-a lakumu l-samʿa wal-abṣāra wal-afidata qalīlan mā tashkurūn