The Believers — Verse 78
23:78 · al-Mu`minun
The Believers 23:78
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَهُوَ
wahuwa
|
And He | Noun |
|
ٱلَّذِىٓ
alladhī
|
(is) the One Who | Noun |
|
أَنشَأَ
ansha-a
|
produced | V |
|
لَكُمُ
lakumu
|
for you | Noun |
|
ٱلسَّمْعَ
l-samʿa
|
the hearing | Noun |
|
وَٱلْأَبْصَٰرَ
wal-abṣāra
|
and the sight | Noun |
|
وَٱلْأَفْـِٔدَةَ
wal-afidata
|
and the feeling | Noun |
|
قَلِيلًا
qalīlan
|
little | Noun |
|
مَّا
mā
|
(is) what | Noun |
|
تَشْكُرُونَ
tashkurūna
|
you give thanks | V |
It is God who endowed you with hearing, sight, and hearts- how seldom you are grateful
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَهُوَ ٱلَّذِیۤ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَـٰرَ وَٱلۡأَفۡءِدَةَۚ قَلِیلࣰا مَّا تَشۡكُرُونَ ٧٨
wahuwa alladhī ansha-a lakumu l-samʿa wal-abṣāra wal-afidata qalīlan mā tashkurūn