The Criterion, The Standard — Verse 63
25:63 · al-Furqan
The Criterion, The Standard 25:63
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَعِبَادُ
عَبْد
|
— | Noun |
|
ٱلرَّحْمَٰنِ
رَحْمٰن
|
— | Noun |
|
عِبَادُ
N|NOM|P|M
|
servants | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
الَّذِي
|
— | Noun |
|
يَمْشُونَ
مَشَ
|
— | V |
|
عَلَى
عَلَى
|
— | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
أَرْض
|
— | Noun |
|
هَوْنًا
هَوْن
|
— | Noun |
|
وَإِذَا
إِذا
|
— | Noun |
|
خَاطَبَهُمُ
خاطَبَ
|
— | V |
|
ٱلْجَٰهِلُونَ
جاهِل
|
— | Noun |
|
قَالُوا۟
قالَ
|
— | V |
|
سَلَٰمًا
سَلام
|
— | Noun |
The servants of the Lord of Mercy are those who walk humbly on the earth, and who, when the foolish address them, reply, ‘Peace’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلَّذِینَ یَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنࣰا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَـٰهِلُونَ قَالُوا۟ سَلَـٰمࣰا ٦٣
waʿibādu l-raḥmāni alladhīna yamshūna ʿalā l-arḍi hawnan wa-idhā khāṭabahumu l-jāhilūna qālū salāma