The Criterion, The Standard — Verse 62
25:62 · al-Furqan
The Criterion, The Standard 25:62
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَهُوَ
wahuwa
|
And He | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
(is) the One Who | Noun |
|
جَعَلَ
jaʿala
|
made | V |
|
ٱلَّيْلَ
al-layla
|
the night | Noun |
|
وَٱلنَّهَارَ
wal-nahāra
|
and the day | Noun |
|
خِلْفَةً
khil'fatan
|
(in) succession | Noun |
|
لِّمَنْ
liman
|
for whoever | Noun |
|
أَرَادَ
arāda
|
desires | V |
|
أَن
an
|
to | Prep |
|
يَذَّكَّرَ
yadhakkara
|
remember | V |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
أَرَادَ
arāda
|
desires | V |
|
شُكُورًا
shukūran
|
to be thankful | Noun |
it is He who made the night and day follow each other- so anyone who wishes may be mindful or show gratitude
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَهُوَ ٱلَّذِی جَعَلَ ٱلَّیۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةࣰ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن یَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورࣰا ٦٢
wahuwa alladhī jaʿala al-layla wal-nahāra khil'fatan liman arāda an yadhakkara aw arāda shukūra