The Ant, The Ants 27:28

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ٱذْهَب idh'hab
Go V
with my letter Noun
هَٰذَا hādhā
this Noun
and deliver it V
to them Prep
ثُمَّ thumma
Then Prep
تَوَلَّ tawalla
turn away V
from them Prep
فَٱنظُرْ fa-unẓur
and see V
مَاذَا mādhā
what Noun
they return V

Take this letter of mine and deliver it to them, then withdraw and see what answer they send back.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

ٱذۡهَب بِّكِتَـٰبِی هَـٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَیۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا یَرۡجِعُونَ ۝٢٨

idh'hab bikitābī hādhā fa-alqih ilayhim thumma tawalla ʿanhum fa-unẓur mādhā yarjiʿūn