The Ant, The Ants — Verse 83
27:83 · an-Naml
The Ant, The Ants 27:83
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَيَوْمَ
wayawma
|
And (the) Day | Noun |
|
نَحْشُرُ
naḥshuru
|
We will gather | V |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
كُلِّ
kulli
|
every | Noun |
|
أُمَّةٍ
ummatin
|
nation | Noun |
|
فَوْجًا
fawjan
|
a troop | Noun |
|
مِّمَّن
mimman
|
of (those) who | Prep |
|
يُكَذِّبُ
yukadhibu
|
deny | V |
|
بِـَٔايَٰتِنَا
biāyātinā
|
Our Signs | Noun |
|
فَهُمْ
fahum
|
and they | Noun |
|
يُوزَعُونَ
yūzaʿūna
|
will be set in rows | V |
The Day will come when We gather from every community a crowd of those who disbelieved in Our signs and they will be led in separate group
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَیَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةࣲ فَوۡجࣰا مِّمَّن یُكَذِّبُ بِءَایَـٰتِنَا فَهُمۡ یُوزَعُونَ ٨٣
wayawma naḥshuru min kulli ummatin fawjan mimman yukadhibu biāyātinā fahum yūzaʿūn