The Ant, The Ants 27:83

وَیَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةࣲ فَوۡجࣰا مِّمَّن یُكَذِّبُ بِءَایَـٰتِنَا فَهُمۡ یُوزَعُونَ ۝٨٣
wayawma naḥshuru min kulli ummatin fawjan mimman yukadhibu biāyātinā fahum yūzaʿūn
64 Translations
The Day will come when We gather from every community a crowd of those who disbelieved in Our signs and they will be led in separate group
And (remember) the Day when We shall gather out of every nation a troop of those who denied Our Verses, and they shall be driven (to the place of reckoning),
And remind them of the Day whereon We shall Rather from every community a troop of those who belied Our signs, and they shall be held in order
The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups)
During that time We will assemble as groups those who denied Our signs from every community... They will all be dispatched together.
On that Day We will collect from every community a crowd of those who denied Our Signs, paraded in tight ranks.
The day We shall resurrect from every nation a group of those who denied Our signs, and they shall be held in check
A Day (will come) when We will raise up and gather from every community a host of those who denied Our Revelations and signs (which establish the truth of all the essentials of faith), and they will be set in array (and driven to the place of reckoning
And (remind them of) the day when We shall gather together from every people a large group of those who cried lies to Our Messages; then they shall be arranged in separate columns
Upon the day when We shall muster out of every nation a troop of those that cried lies to Our signs, duly disposed
And on the day when We gather from every community a group of those who denied Our signs, and they are set in rows.
Imagine the Day when I will gather together the disbelievers of every community
One day We will gather together from every people, a group of those who reject our signs, and they will be kept in ranks
On the day when We herd from every community a crowd of those who disbelieve our signs, so that they are held in strict order.
And the day when we will gather from every nation a troop of those who said our signs were lies; and they shall be marshalled
And the Day when We will raise from every nation an army that denies Our signs – so the former groups will be held back for the latter to join them
And the day when We shall gather from every nation a group out of those who belie Our signs while they are driven in flocks as they are pressed forward.
On the day of resurrection We will assemble, out of every nation, a company of those who shall have charged our signs with falsehood; and they shall be prevented from mixing together
And the Day when We will gather from every nation a troop of those who denied our revelations, and they shall be marshalled
On that Day We shall gather a crowd from every nation of those who belied Our verses, so they are gathered
And on that day shall be gathered out of every nation a company of those who have gainsaid our signs, in separate bands
And (bring to mind) the Day when We shall gather out of every community the horde of those who deny Our Ayaat, then they will be separated into groups (on the basis of the degree of their arrogance and disbelief)
And on a Day We will assemble a unit out of every community of whoever denies Our signs and they will be marching in rank.
One day We shall congregate from all people a crowd of those who reject our verses, and they will be held in rows.
On that Day We shall gather from every nation a multitude of those who disbelieved Our revelations; then they shall be arranged in classifications according to their merits
Just imagine the Day when We shall muster from every nation a large group of those who gave the lie to Our Signs, and they shall be duly arranged in rank
And the day when We gather from every nation a party from among those who rejected Our messages, then they will be formed into groups
And the day We will gather from every community, batches of those who denied Our signs, they will be formed in to ordered ranks,
And on that Day We shall gather from within every community a host of those who considered Our Verses false. They will then be led in rows
And the Day when We shall gather out of every community a party of those who used to reject Our Revelations, they will be stopped (from the front in order that they all move together)
And the Day We gather from every nation a party that denied Our revelations, then they will be driven
And the Day We gather from every nation a party that denied Our revelations, then they will be driven
And the Day We gather from every nation a party that denied Our revelations, then they will be driven.
And a day/time We gather from every nation a group/crowd from who denies/falsifies with Our verses/evidences , so they are being restrained/apportioned
And on that Day We shall gather from within every community a host of those who gave the lie to Our messages; and they will be grouped [according to the gravity of their sins]
And the Day when We will muster out of every nation a troop of the ones who cried lies to Our signs, so they were duly dispensed
And (remind them of) the Day when We shall gather out of every nation a host of those who denied Our revelations, and they will be set in array
On the day when We resurrect from every nation a group from among those who had rejected Our revelations, they will be kept confined in ranks
And (remember) the day when We will gather from every nation a host of those who used to reject Our verses, and they will be kept under control
The day will come when We gather out of every nation a group of those who used to belie Our ‘Revelations’. They will be set in rows
That day, from each generation We shall gather a huge crowd of those who had rejected Our signs. Then, they shall be divided into groups (according to the degree and nature of their sins)
And (mention) the day when We shall gather from every nation a group of those who persistently denied Our Signs, and they will be set in rows.
The Day shall come when We throng from every nation a group of those Who rejected Our message and denied Our authoritative divine signs. They shall be driven ahead like herds one flock behind the other
And on the Day when We gather from every community an army of those who denied Our signs, they will march in ranks.
˹Watch for˺ the Day We will gather from every faith-community a group of those who denied Our revelations, and they will be driven in ranks.
And on the day We gather a portion from each community of those who denied Our signs and arrange them into divisions.
On that day We shall herd from each community a multitude of those who disbelieved Our revelations. They shall be led in separate bands
The day will come when we summon from every community some of those who did not believe in our proofs, forcibly.
And [warn of] the Day when We will gather from every nation a crowd of those who deny Our messages, and they will be formed into groups,
And [warn of] the Day when We will gather from every nation a crowd of those who deny Our messages, and they will be formed into groups,
And on a Day when We muster from every community a cohort from those who falsified with Our verses; so, they are driven in groups.
And on the Day when We shall muster out of every nation a party from those who belied Our revelations, and they shall be kept in rank
On that day We shall gather from each community a host of those who denied Our revelations; and they shall be lined in ranks.
And times shall come when defiance of Our Laws will cause forces from every nation to assemble in alliances and meet one another in combat
And on the day when We will gather from every nation a party from among those who rejected Our communications, then they shall be formed into groups
And remind them of the day when WE shall gather together from every people a party from among those who rejected Our Signs, and they shall be formed into separate groups
And on that Day We shall gather from every community a group of those who denied Our signs, and they shall be marshaled [in ordered ranks]
And (remember) one Day We shall bring together from every people a group of those who reject Our Signs (verses), and they shall be kept in (their proper) order—
On the Day we will gather from every community a group of those who denied Our revelations, they will be marshaled.
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations; and they will be restrained
And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of those who deny Our signs, and they will be [driven] in row
And the day We will gather from every nation a troop of those who said Our signs were lies; and they shall be marshalled;
One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks,
One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks,