The Ant, The Ants 27:84

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
حَتَّىٰٓ ḥattā
Until Prep
إِذَا idhā
when Noun
they come V
قَالَ qāla
He will say V
Did you deny V
My Signs Noun
وَلَمْ walam
while not Prep
تُحِيطُوا۟ tuḥīṭū
you encompassed V
بِهَا bihā
them Noun
عِلْمًا ʿil'man
(in) knowledge Noun
أَمَّاذَا ammādhā
or what Prep
you used (to) V
do V

until, when they come before Him, He will say, ‘Did you deny My messages without even taking them in? Or what were you doing?’

— Abdel Haleem

Arabic Text

حَتَّىٰۤ إِذَا جَاۤءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِءَایَـٰتِی وَلَمۡ تُحِیطُوا۟ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝٨٤

ḥattā idhā jāū qāla akadhabtum biāyātī walam tuḥīṭū bihā ʿil'man ammādhā kuntum taʿmalūn