The Story, Stories, The Narrative 28:84

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
مَن man
Whoever Noun
comes V
with a good (deed) Noun
then for him Noun
خَيْرٌ khayrun
(will be) better Noun
than it Prep
وَمَن waman
and whoever Noun
comes V
with an evil (deed) Noun
فَلَا falā
then not Prep
يُجْزَى yuj'zā
will be recompensed V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
do V
the evil (deeds) Noun
إِلَّا illā
except Prep
مَا
what Noun
they used (to) V
do V

Whoever comes before God with a good deed will receive a better reward; whoever comes with an evil deed will be punished only for what he has done

— Abdel Haleem

Arabic Text

مَن جَاۤءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَیۡرࣱ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَاۤءَ بِٱلسَّیِّئَةِ فَلَا یُجۡزَى ٱلَّذِینَ عَمِلُوا۟ ٱلسَّیِّءَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ ۝٨٤

man jāa bil-ḥasanati falahu khayrun min'hā waman jāa bil-sayi-ati falā yuj'zā alladhīna ʿamilū l-sayiāti illā mā kānū yaʿmalūn