The Spider — Verse 36
29:36 · al-`Ankabut
The Spider 29:36
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِلَىٰ
wa-ilā
|
And to | Prep |
|
مَدْيَنَ
madyana
|
Madyan | Noun |
|
أَخَاهُمْ
akhāhum
|
their brother | Noun |
|
شُعَيْبًا
shuʿayban
|
Shuaib | Noun |
|
فَقَالَ
faqāla
|
And he said | V |
|
يَٰقَوْمِ
yāqawmi
|
O my people | Noun |
|
ٱعْبُدُوا۟
uʿ'budū
|
Worship | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
وَٱرْجُوا۟
wa-ir'jū
|
and expect | V |
|
ٱلْيَوْمَ
l-yawma
|
the Day | Noun |
|
ٱلْءَاخِرَ
l-ākhira
|
the Last | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and (do) not | Prep |
|
تَعْثَوْا۟
taʿthaw
|
commit evil | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
مُفْسِدِينَ
muf'sidīna
|
(as) corrupters | Noun |
To the people of Midian We sent their brother Shuayb. He said, ‘My people, serve God and think ahead to the Last Day. Do not commit evil and spread corruption in the land.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِلَىٰ مَدۡیَنَ أَخَاهُمۡ شُعَیۡبࣰا فَقَالَ یَـٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱرۡجُوا۟ ٱلۡیَوۡمَ ٱلۡءَاخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِینَ ٣٦
wa-ilā madyana akhāhum shuʿayban faqāla yāqawmi uʿ'budū l-laha wa-ir'jū l-yawma l-ākhira walā taʿthaw fī l-arḍi muf'sidīn