The Spider 29:36

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And to Prep
Madyan Noun
their brother Noun
شُعَيْبًا shuʿayban
Shuaib Noun
فَقَالَ faqāla
And he said V
O my people Noun
Worship V
Allah Noun
and expect V
the Day Noun
the Last Noun
وَلَا walā
and (do) not Prep
commit evil V
فِى
in Prep
the earth Noun
(as) corrupters Noun

To the people of Midian We sent their brother Shuayb. He said, ‘My people, serve God and think ahead to the Last Day. Do not commit evil and spread corruption in the land.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِلَىٰ مَدۡیَنَ أَخَاهُمۡ شُعَیۡبࣰا فَقَالَ یَـٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱرۡجُوا۟ ٱلۡیَوۡمَ ٱلۡءَاخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِینَ ۝٣٦

wa-ilā madyana akhāhum shuʿayban faqāla yāqawmi uʿ'budū l-laha wa-ir'jū l-yawma l-ākhira walā taʿthaw fī l-arḍi muf'sidīn