وَإِلَىٰ مَدۡیَنَ أَخَاهُمۡ شُعَیۡبࣰا فَقَالَ یَـٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱرۡجُوا۟ ٱلۡیَوۡمَ ٱلۡءَاخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِینَ ۝٣٦
wa-ilā madyana akhāhum shuʿayban faqāla yāqawmi uʿ'budū l-laha wa-ir'jū l-yawma l-ākhira walā taʿthaw fī l-arḍi muf'sidīn
Abdel Haleem: To the people of Midian We sent their brother Shuayb. He said, ‘My people, serve God and think ahead to the Last Day. Do not commit evil and spread corruption in the land.’

Interlinear Analysis

1
wa-ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
2
madyana
مَدْيَن
Root: م د ن
Noun
3
akhāhum
أَخ
Root: أ خ و
Noun
4
shuʿayban
شُعَيْب
Root: ش ع ي ب
Noun
5
faqāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
6
yāqawmi
قَوْم
Root: ق و م
Noun
7
uʿ'budū
عَبَدَ
Root: ع ب د
Verb
8
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
9
wa-ir'jū
يَرْجُوا۟
Root: ر ج و
Verb
10
l-yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
11
l-ākhira
آخِر
Root: أ خ ر
Noun
12
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
13
taʿthaw
تَعْثَ
Root: ع ث و
Verb
14
فِي
Root: ف ي
Prep.
15
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
16
muf'sidīna
مُفْسِد
Root: ف س د
Noun