The Spider — Verse 68
29:68 · al-`Ankabut
The Spider 29:68
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَنْ
waman
|
And who | Noun |
|
أَظْلَمُ
aẓlamu
|
(is) more unjust | Noun |
|
مِمَّنِ
mimmani
|
than (he) who | Prep |
|
ٱفْتَرَىٰ
if'tarā
|
invents | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
against | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
كَذِبًا
kadhiban
|
a lie | Noun |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
كَذَّبَ
kadhaba
|
denies | V |
|
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
|
the truth | Noun |
|
لَمَّا
lammā
|
when | Noun |
|
جَآءَهُۥٓ
jāahu
|
it has come to him | V |
|
أَلَيْسَ
alaysa
|
Is there not | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
جَهَنَّمَ
jahannama
|
Hell | Noun |
|
مَثْوًى
mathwan
|
an abode | Noun |
|
لِّلْكَٰفِرِينَ
lil'kāfirīna
|
for the disbelievers | Noun |
Who could be more wicked than the person who invents lies about God, or denies the truth when it comes to him? Is Hell not the home for the disbelievers
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَاۤءَهُۥۤۚ أَلَیۡسَ فِی جَهَنَّمَ مَثۡوࣰى لِّلۡكَـٰفِرِینَ ٦٨
waman aẓlamu mimmani if'tarā ʿalā l-lahi kadhiban aw kadhaba bil-ḥaqi lammā jāahu alaysa fī jahannama mathwan lil'kāfirīn