The Family of Imran, The House of Imran — Verse 10
3:10 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:10
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
disbelieve[d] | V |
|
لَن
lan
|
never | Prep |
|
تُغْنِىَ
tugh'niya
|
will avail | V |
|
عَنْهُمْ
ʿanhum
|
[for] them | Prep |
|
أَمْوَٰلُهُمْ
amwāluhum
|
their wealth | Noun |
|
وَلَآ
walā
|
and not | Prep |
|
أَوْلَٰدُهُم
awlāduhum
|
their children | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
against | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
شَيْـًٔا
shayan
|
anything | Noun |
|
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
wa-ulāika
|
and those | Noun |
|
هُمْ
hum
|
they (are) | Noun |
|
وَقُودُ
waqūdu
|
(the) fuel | Noun |
|
ٱلنَّارِ
l-nāri
|
(for) the Fire | Noun |
Neither their possessions nor their children will be any use to the disbelievers against God. The disbelievers will be fuel for the Fire
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لَن تُغۡنِیَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَ ٰلُهُمۡ وَلَاۤ أَوۡلَـٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَیۡءࣰاۖ وَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ ١٠
inna alladhīna kafarū lan tugh'niya ʿanhum amwāluhum walā awlāduhum mina l-lahi shayan wa-ulāika hum waqūdu l-nār