The Family of Imran, The House of Imran 3:102

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O you Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
who Noun
believe[d] V
Fear V
Allah Noun
حَقَّ ḥaqqa
(as is His) right Noun
(that) He (should) be feared Noun
وَلَا walā
and (do) not Prep
die V
إِلَّا illā
except Prep
وَأَنتُم wa-antum
[while you] Noun
(as) Muslims Noun

You who believe, be mindful of God, as is His due, and make sure you devote yourselves to Him, to your dying moment

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ۝١٠٢

yāayyuhā alladhīna āmanū ittaqū l-laha ḥaqqa tuqātihi walā tamūtunna illā wa-antum mus'limūn