The Family of Imran, The House of Imran — Verse 102
3:102 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:102
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
|
O you | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
who | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
believe[d] | V |
|
ٱتَّقُوا۟
ittaqū
|
Fear | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
حَقَّ
ḥaqqa
|
(as is His) right | Noun |
|
تُقَاتِهِۦ
tuqātihi
|
(that) He (should) be feared | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and (do) not | Prep |
|
تَمُوتُنَّ
tamūtunna
|
die | V |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
وَأَنتُم
wa-antum
|
[while you] | Noun |
|
مُّسْلِمُونَ
mus'limūna
|
(as) Muslims | Noun |
You who believe, be mindful of God, as is His due, and make sure you devote yourselves to Him, to your dying moment
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ١٠٢
yāayyuhā alladhīna āmanū ittaqū l-laha ḥaqqa tuqātihi walā tamūtunna illā wa-antum mus'limūn