The Family of Imran, The House of Imran 3:29

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
إِن in
Whether Prep
you conceal V
مَا
what Noun
فِى
(is) in Prep
صُدُورِكُمْ ṣudūrikum
your breasts Noun
or Prep
تُبْدُوهُ tub'dūhu
you disclose it V
knows it V
Allah Noun
And He knows V
مَا
what Noun
فِى
(is) in Prep
the heavens Noun
وَمَا wamā
and what Noun
فِى
(is) in Prep
the earth Noun
And Allah Noun
عَلَىٰ ʿalā
(is) on Prep
كُلِّ kulli
every Noun
شَىْءٍ shayin
thing Noun
قَدِيرٌ qadīrun
All-Powerful Noun

Say [Prophet], ‘God knows everything that is in your hearts, whether you conceal or reveal it; He knows everything in the heavens and earth; God has power over all things.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلۡ إِن تُخۡفُوا۟ مَا فِی صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ یَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَیَعۡلَمُ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرࣱ ۝٢٩

qul in tukh'fū mā fī ṣudūrikum aw tub'dūhu yaʿlamhu l-lahu wayaʿlamu mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi wal-lahu ʿalā kulli shayin qadīru