The Romans, The Byzantines 30:10

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ثُمَّ thumma
Then Prep
كَانَ kāna
was V
عَٰقِبَةَ ʿāqibata
(the) end Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
(of) those who Noun
did evil V
the evil Noun
أَن an
because Prep
they denied V
(the) Signs Noun
(of) Allah Noun
and were V
بِهَا bihā
of them Noun
making mockery V

Later the evildoers met a terrible end for rejecting and [repeatedly] mocking God’s revelations

— Abdel Haleem

Arabic Text

ثُمَّ كَانَ عَـٰقِبَةَ ٱلَّذِینَ أَسَـٰۤءُوا۟ ٱلسُّوۤأَىٰۤ أَن كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُوا۟ بِهَا یَسۡتَهۡزِءُونَ ۝١٠

thumma kāna ʿāqibata alladhīna asāū l-sūā an kadhabū biāyāti l-lahi wakānū bihā yastahziūn