The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies 33:60

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
لَّئِن la-in
If Prep
(do) not Prep
يَنتَهِ yantahi
cease V
the hypocrites Noun
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna
and those who Noun
فِى
in Prep
their hearts Noun
مَّرَضٌ maraḍun
(is) a disease Noun
and those who spread rumors Noun
فِى
in Prep
the city Noun
We will let you overpower them V
بِهِمْ bihim
We will let you overpower them Noun
ثُمَّ thumma
then Prep
لَا
not Prep
they will remain your neighbors V
therein Prep
إِلَّا illā
except Prep
قَلِيلًا qalīlan
(for) a little Noun

If the hypocrites, the sick at heart, and those who spread lies in the city do not desist, We shall rouse you [Prophet] against them, and then they will only be your neighbours in this city for a short while

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ لَّىِٕن لَّمۡ یَنتَهِ ٱلۡمُنَـٰفِقُونَ وَٱلَّذِینَ فِی قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِی ٱلۡمَدِینَةِ لَنُغۡرِیَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا یُجَاوِرُونَكَ فِیهَاۤ إِلَّا قَلِیلࣰا ۝٦٠

la-in lam yantahi l-munāfiqūna wa-alladhīna fī qulūbihim maraḍun wal-mur'jifūna fī l-madīnati lanugh'riyannaka bihim thumma lā yujāwirūnaka fīhā illā qalīla