Saba, Sheba — Verse 21
34:21 · Saba`
Saba, Sheba 34:21
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
لَهُۥ
lahu
|
for him | Noun |
|
عَلَيْهِم
ʿalayhim
|
over them | Prep |
|
مِّن
min
|
any | Prep |
|
سُلْطَٰنٍ
sul'ṭānin
|
authority | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
لِنَعْلَمَ
linaʿlama
|
that We (might) make evident | V |
|
مَن
man
|
who | Noun |
|
يُؤْمِنُ
yu'minu
|
believes | V |
|
بِٱلْءَاخِرَةِ
bil-ākhirati
|
in the Hereafter | Noun |
|
مِمَّنْ
mimman
|
from (one) who | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
[he] | Noun |
|
مِنْهَا
min'hā
|
about it | Prep |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
شَكٍّ
shakkin
|
doubt | Noun |
|
وَرَبُّكَ
warabbuka
|
And your Lord | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
over | Prep |
|
كُلِّ
kulli
|
all | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
things | Noun |
|
حَفِيظٌ
ḥafīẓun
|
(is) a Guardian | Noun |
even though he had no authority over them. But [We aim] to distinguish those who believe in the life to come from those who doubt it: [Prophet], your Lord observes everything
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَیۡهِم مِّن سُلۡطَـٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن یُؤۡمِنُ بِٱلۡءَاخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِی شَكࣲّۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءٍ حَفِیظࣱ ٢١
wamā kāna lahu ʿalayhim min sul'ṭānin illā linaʿlama man yu'minu bil-ākhirati mimman huwa min'hā fī shakkin warabbuka ʿalā kulli shayin ḥafīẓu