Saba, Sheba — Verse 23
34:23 · Saba`
Saba, Sheba 34:23
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَا
walā
|
And not | Prep |
|
تَنفَعُ
tanfaʿu
|
benefits | V |
|
ٱلشَّفَٰعَةُ
l-shafāʿatu
|
the intercession | Noun |
|
عِندَهُۥٓ
ʿindahu
|
with Him | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
لِمَنْ
liman
|
for (one) whom | Noun |
|
أَذِنَ
adhina
|
He permits | V |
|
لَهُۥ
lahu
|
for him | Noun |
|
حَتَّىٰٓ
ḥattā
|
Until | Prep |
|
إِذَا
idhā
|
when | Noun |
|
فُزِّعَ
fuzziʿa
|
fear is removed | V |
|
عَن
ʿan
|
on | Prep |
|
قُلُوبِهِمْ
qulūbihim
|
their hearts | Noun |
|
قَالُوا۟
qālū
|
they will say | V |
|
مَاذَا
mādhā
|
What is that | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
your Lord has said | V |
|
رَبُّكُمْ
rabbukum
|
your Lord has said | Noun |
|
قَالُوا۟
qālū
|
They will say | V |
|
ٱلْحَقَّ
l-ḥaqa
|
The truth | Noun |
|
وَهُوَ
wahuwa
|
And He | Noun |
|
ٱلْعَلِىُّ
l-ʿaliyu
|
(is) the Most High | Noun |
|
ٱلْكَبِيرُ
l-kabīru
|
the Most Great | Noun |
Intercession will not work with Him, except by those to whom He gives permission.’ They will be asked, after the terror is lifted from their hearts [on the Day of Judgement], ‘What did your Lord speak?’ and they will answer, ‘The Truth. He is the Most High, the Most Great.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَـٰعَةُ عِندَهُۥۤ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰۤ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُوا۟ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُوا۟ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِیُّ ٱلۡكَبِیرُ ٢٣
walā tanfaʿu l-shafāʿatu ʿindahu illā liman adhina lahu ḥattā idhā fuzziʿa ʿan qulūbihim qālū mādhā qāla rabbukum qālū l-ḥaqa wahuwa l-ʿaliyu l-kabīr