Saba, Sheba 34:45

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَكَذَّبَ wakadhaba
And denied V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
مِن min
(were) before them Prep
(were) before them Noun
وَمَا wamā
and not Prep
they have attained V
مِعْشَارَ miʿ'shāra
a tenth Noun
مَآ
(of) what Noun
We (had) given them V
But they denied V
رُسُلِى rusulī
My Messengers Noun
so how Noun
كَانَ kāna
was V
نَكِيرِ nakīri
My rejection Noun

Those who lived before them also denied the truth- these people have not attained even a tenth of what We gave their predecessors- they, too, rejected My messengers, and how terrible My condemnation was

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَكَذَّبَ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُوا۟ مِعۡشَارَ مَاۤ ءَاتَیۡنَـٰهُمۡ فَكَذَّبُوا۟ رُسُلِیۖ فَكَیۡفَ كَانَ نَكِیرِ ۝٤٥

wakadhaba alladhīna min qablihim wamā balaghū miʿ'shāra mā ātaynāhum fakadhabū rusulī fakayfa kāna nakīr