Saba, Sheba — Verse 46
34:46 · Saba`
Saba, Sheba 34:46
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
إِنَّمَآ
innamā
|
Only | Prep |
|
أَعِظُكُم
aʿiẓukum
|
I advise you | V |
|
بِوَٰحِدَةٍ
biwāḥidatin
|
for one (thing) | Noun |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
تَقُومُوا۟
taqūmū
|
you stand | V |
|
لِلَّهِ
lillahi
|
for Allah | Noun |
|
مَثْنَىٰ
mathnā
|
(in) pairs | Noun |
|
وَفُرَٰدَىٰ
wafurādā
|
and (as) individuals | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
تَتَفَكَّرُوا۟
tatafakkarū
|
reflect | V |
|
مَا
mā
|
Not | Prep |
|
بِصَاحِبِكُم
biṣāḥibikum
|
(is in) your companion | Noun |
|
مِّن
min
|
any | Prep |
|
جِنَّةٍ
jinnatin
|
madness | Noun |
|
إِنْ
in
|
Not | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
he | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
(is) except | Prep |
|
نَذِيرٌ
nadhīrun
|
a warner | Noun |
|
لَّكُم
lakum
|
for you | Noun |
|
بَيْنَ
bayna
|
before | Noun |
|
يَدَىْ
yaday
|
before | Noun |
|
عَذَابٍ
ʿadhābin
|
a punishment | Noun |
|
شَدِيدٍ
shadīdin
|
severe | Noun |
Say [Prophet], ‘I advise you to do one thing only: stand before God, in pairs or singly, and think: there is no sign of madness in your companion [the Prophet]- he is only warning you before severe suffering arrives.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
۞ قُلۡ إِنَّمَاۤ أَعِظُكُم بِوَ ٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُوا۟ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَ ٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا۟ۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِیرࣱ لَّكُم بَیۡنَ یَدَیۡ عَذَابࣲ شَدِیدࣲ ٤٦
qul innamā aʿiẓukum biwāḥidatin an taqūmū lillahi mathnā wafurādā thumma tatafakkarū mā biṣāḥibikum min jinnatin in huwa illā nadhīrun lakum bayna yaday ʿadhābin shadīdi