Word Analysis — Saba, Sheba 34:45
Saba` · Verse 45 of 54
Abdel Haleem Word Analysis
Those who lived before them also denied the truth- these people have not attained even a tenth of what We gave their predecessors- they, too, rejected My messengers, and how terrible My condemnation was
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And denied |
وَكَذَّبَ
(wakadhaba)
|
ك ذ ب |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| (were) before them |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (were) before them |
قَبْلِهِمْ
(qablihim)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| and not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| they have attained |
بَلَغُوا۟
(balaghū)
|
ب ل غ |
Verb
V
|
| a tenth |
مِعْشَارَ
(miʿ'shāra)
|
ع ش ر |
Noun
Noun
|
| (of) what |
مَآ
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| We (had) given them |
ءَاتَيْنَٰهُمْ
(ātaynāhum)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| But they denied |
فَكَذَّبُوا۟
(fakadhabū)
|
ك ذ ب |
Verb
V
|
| My Messengers |
رُسُلِى
(rusulī)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| so how |
فَكَيْفَ
(fakayfa)
|
ك ي ف |
Noun
Noun
|
| was |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| My rejection |
نَكِيرِ
(nakīri)
|
ن ك ر |
Noun
Noun
|