Word Analysis — Saba, Sheba 34:1
Saba` · Verse 1 of 54
Abdel Haleem Word Analysis
Praise be to God, to whom belongs all that is in the heavens and earth, and praise be to Him in the life to come. He is the All Wise, the All Aware
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| All praises |
ٱلْحَمْدُ
(al-ḥamdu)
|
ح م د |
Noun
Noun
|
| (be) to Allah |
لِلَّهِ
(lillahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| the One to Whom belongs |
ٱلَّذِى
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| the One to Whom belongs |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| whatever |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (is) in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the heavens |
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(l-samāwāti)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| and whatever |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (is) in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| and for Him |
وَلَهُ
(walahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) all praises |
ٱلْحَمْدُ
(l-ḥamdu)
|
ح م د |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the Hereafter |
ٱلْءَاخِرَةِ
(l-ākhirati)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| And He |
وَهُوَ
(wahuwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) the All-Wise |
ٱلْحَكِيمُ
(l-ḥakīmu)
|
ح ك م |
Noun
Noun
|
| the All-Aware |
ٱلْخَبِيرُ
(l-khabīru)
|
خ ب ر |
Noun
Noun
|