The Angels, Originator, The Creator 35:14

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِن in
If Prep
you invoke them V
لَا
not Prep
they hear V
your call Noun
وَلَوْ walaw
and if Prep
they heard V
مَا
not Prep
they (would) respond V
لَكُمْ lakum
to you Noun
And (on the) Day Noun
(of) the Resurrection Noun
they will deny V
your association Noun
وَلَا walā
And none Prep
can inform you V
مِثْلُ mith'lu
like Noun
خَبِيرٍ khabīrin
(the) All-Aware Noun

if you call them they cannot hear you; if they could hear, they could not answer you; on the Day of Resurrection they will disown your idolatry. None can inform you [Prophet] like the One who is all aware

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا یَسۡمَعُوا۟ دُعَاۤءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُوا۟ مَا ٱسۡتَجَابُوا۟ لَكُمۡۖ وَیَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ یَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا یُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِیرࣲ ۝١٤

in tadʿūhum lā yasmaʿū duʿāakum walaw samiʿū mā is'tajābū lakum wayawma l-qiyāmati yakfurūna bishir'kikum walā yunabbi-uka mith'lu khabīri