The Angels, Originator, The Creator — Verse 7
35:7 · Fatir
The Angels, Originator, The Creator 35:7
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
Those who | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
disbelieve | V |
|
لَهُمْ
lahum
|
for them | Noun |
|
عَذَابٌ
ʿadhābun
|
(will be) a punishment | Noun |
|
شَدِيدٌ
shadīdun
|
severe | Noun |
|
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
|
and those | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
who believe | V |
|
وَعَمِلُوا۟
waʿamilū
|
and do | V |
|
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
l-ṣāliḥāti
|
righteous deeds | Noun |
|
لَهُم
lahum
|
for them | Noun |
|
مَّغْفِرَةٌ
maghfiratun
|
(will be) forgiveness | Noun |
|
وَأَجْرٌ
wa-ajrun
|
and a reward | Noun |
|
كَبِيرٌ
kabīrun
|
great | Noun |
Those who disbelieve will be punished severely; those who believe and do good deeds will be forgiven, and richly rewarded
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لَهُمۡ عَذَابࣱ شَدِیدࣱۖ وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَأَجۡرࣱ كَبِیرٌ ٧
alladhīna kafarū lahum ʿadhābun shadīdun wa-alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti lahum maghfiratun wa-ajrun kabīru