Ya Sin, Ya-Seen — Verse 78
36:78 · Ya Sin
Ya Sin, Ya-Seen 36:78
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَضَرَبَ
waḍaraba
|
And he sets forth | V |
|
لَنَا
lanā
|
for Us | Noun |
|
مَثَلًا
mathalan
|
an example | Noun |
|
وَنَسِىَ
wanasiya
|
and forgets | V |
|
خَلْقَهُۥ
khalqahu
|
his (own) creation | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
He says | V |
|
مَن
man
|
Who | Noun |
|
يُحْىِ
yuḥ'yī
|
will give life | V |
|
ٱلْعِظَٰمَ
l-ʿiẓāma
|
(to) the bones | Noun |
|
وَهِىَ
wahiya
|
while they | Noun |
|
رَمِيمٌ
ramīmun
|
(are) decomposed | Noun |
producing arguments against Us, forgetting his own creation. He says, ‘Who can give life back to bones after they have decayed?’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلࣰا وَنَسِیَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن یُحۡیِ ٱلۡعِظَـٰمَ وَهِیَ رَمِیمࣱ ٧٨
waḍaraba lanā mathalan wanasiya khalqahu qāla man yuḥ'yī l-ʿiẓāma wahiya ramīmu