The Letter Sad — Verse 8
38:8 · Sad
The Letter Sad 38:8
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَءُنزِلَ
a-unzila
|
Has been revealed | V |
|
عَلَيْهِ
ʿalayhi
|
to him | Prep |
|
ٱلذِّكْرُ
l-dhik'ru
|
the Message | Noun |
|
مِنۢ
min
|
from | Prep |
|
بَيْنِنَا
bayninā
|
among us | Noun |
|
بَلْ
bal
|
Nay | Prep |
|
هُمْ
hum
|
They | Noun |
|
فِى
fī
|
(are) in | Prep |
|
شَكٍّ
shakkin
|
doubt | Noun |
|
مِّن
min
|
about | Prep |
|
ذِكْرِى
dhik'rī
|
My Message | Noun |
|
بَل
bal
|
Nay | Prep |
|
لَّمَّا
lammā
|
not yet | Prep |
|
يَذُوقُوا۟
yadhūqū
|
they have tasted | V |
|
عَذَابِ
ʿadhābi
|
My punishment | Noun |
Was the message sent only to him out of all of us?’ In fact they doubt My warning; in fact they have not tasted My punishment yet
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَءُنزِلَ عَلَیۡهِ ٱلذِّكۡرُ مِنۢ بَیۡنِنَاۚ بَلۡ هُمۡ فِی شَكࣲّ مِّن ذِكۡرِیۚ بَل لَّمَّا یَذُوقُوا۟ عَذَابِ ٨
a-unzila ʿalayhi l-dhik'ru min bayninā bal hum fī shakkin min dhik'rī bal lammā yadhūqū ʿadhāb