The Troops, Throngs, The Companies 39:37

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمَن waman
And whoever Noun
يَهْدِ yahdi
Allah guides V
Allah guides Noun
فَمَا famā
then not Prep
لَهُۥ lahu
for him Noun
مِن min
any Prep
مُّضِلٍّ muḍillin
misleader Noun
Is not V
Allah Noun
بِعَزِيزٍ biʿazīzin
All-Mighty Noun
ذِى dhī
All-Able of retribution Noun
ٱنتِقَامٍ intiqāmin
All-Able of retribution Noun

if God guides someone no one can lead him astray. Is God not mighty and capable of retribution

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمَن یَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَیۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِیزࣲ ذِی ٱنتِقَامࣲ ۝٣٧

waman yahdi l-lahu famā lahu min muḍillin alaysa l-lahu biʿazīzin dhī intiqāmi