Women — Verse 84
4:84 · an-Nisa`
Women 4:84
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَقَٰتِلْ
faqātil
|
So fight | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
سَبِيلِ
sabīli
|
(the) way | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
تُكَلَّفُ
tukallafu
|
are you responsible | V |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
نَفْسَكَ
nafsaka
|
(for) yourself | Noun |
|
وَحَرِّضِ
waḥarriḍi
|
And encourage | V |
|
ٱلْمُؤْمِنِينَ
l-mu'minīna
|
the believers | Noun |
|
عَسَى
ʿasā
|
perhaps | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
أَن
an
|
will | Prep |
|
يَكُفَّ
yakuffa
|
restrain | V |
|
بَأْسَ
basa
|
(the) might | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
(of) those who | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
disbelieved | V |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
And Allah | Noun |
|
أَشَدُّ
ashaddu
|
(is) Stronger | Noun |
|
بَأْسًا
basan
|
(in) Might | Noun |
|
وَأَشَدُّ
wa-ashaddu
|
and Stronger | Noun |
|
تَنكِيلًا
tankīlan
|
(in) punishment | Noun |
So [Prophet] fight in God’s way. You are accountable only for yourself. Urge the believers on. God may well curb the power of the disbelievers, for He is stronger in might and more terrible in punishment
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَقَـٰتِلۡ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِینَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن یَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسࣰا وَأَشَدُّ تَنكِیلࣰا ٨٤
faqātil fī sabīli l-lahi lā tukallafu illā nafsaka waḥarriḍi l-mu'minīna ʿasā l-lahu an yakuffa basa alladhīna kafarū wal-lahu ashaddu basan wa-ashaddu tankīla