Women — Verse 85
4:85 · an-Nisa`
Women 4:85
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
مَّن
man
|
Whoever | Noun |
|
يَشْفَعْ
yashfaʿ
|
intercedes | V |
|
شَفَٰعَةً
shafāʿatan
|
an intercession | Noun |
|
حَسَنَةً
ḥasanatan
|
good | Noun |
|
يَكُن
yakun
|
will have | V |
|
لَّهُۥ
lahu
|
for him | Noun |
|
نَصِيبٌ
naṣībun
|
a share | Noun |
|
مِّنْهَا
min'hā
|
of it | Prep |
|
وَمَن
waman
|
and whoever | Noun |
|
يَشْفَعْ
yashfaʿ
|
intercedes | V |
|
شَفَٰعَةً
shafāʿatan
|
an intercession | Noun |
|
سَيِّئَةً
sayyi-atan
|
evil | Noun |
|
يَكُن
yakun
|
will have | V |
|
لَّهُۥ
lahu
|
for him | Noun |
|
كِفْلٌ
kif'lun
|
a portion | Noun |
|
مِّنْهَا
min'hā
|
of it | Prep |
|
وَكَانَ
wakāna
|
And is | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
on | Prep |
|
كُلِّ
kulli
|
every | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
thing | Noun |
|
مُّقِيتًا
muqītan
|
a Keeper | Noun |
Whoever speaks for a good cause will share in its benefits and whoever speaks for a bad cause will share in its burden: God controls everything
— Abdel Haleem
Arabic Text
مَّن یَشۡفَعۡ شَفَـٰعَةً حَسَنَةࣰ یَكُن لَّهُۥ نَصِیبࣱ مِّنۡهَاۖ وَمَن یَشۡفَعۡ شَفَـٰعَةࣰ سَیِّئَةࣰ یَكُن لَّهُۥ كِفۡلࣱ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ مُّقِیتࣰا ٨٥
man yashfaʿ shafāʿatan ḥasanatan yakun lahu naṣībun min'hā waman yashfaʿ shafāʿatan sayyi-atan yakun lahu kif'lun min'hā wakāna l-lahu ʿalā kulli shayin muqīta